The Longest book Title Ever
New York, New York October 29, 2007 Entertainment News(PRLEAP.COM) Nigel Tomm has published the book with the longest title ever. It consists of 3,999 characters (with spaces) or 670 words. The first 332 characters of the title are:
"Selected Works of Nigel Tomm (2006/2007) (Shakespeare's Sonnets Remixed 2006 / Shakespeare's Hamlet Remixed 2007 / Shakespeare's Romeo and Juliet Remixed 2007 / Including Previously Unpublished Elvis Presley's Love Me Tender Remix 2007) Nigel Tomm is The Winner of The Anonymous Writers Club Award 2006 for The Best Anonymous Writer…"
Before Nigel Tomm the longest book title, according to Guinness World Records, belonged to Davide Ciliberti (1,433 characters, with spaces, or 290 words). The book was published in Italian language.
"Selected Works of Nigel Tomm (2006/2007) …" contains three major texts of Nigel Tomm from which the phenomenon of literature's remixing has started: "Shakespeare's Sonnets Remixed" (2006), "Shakespeare's Hamlet Remixed" (2007) and "Shakespeare's Romeo and Juliet Remixed" (2007); plus, the book includes previously unpublished "Elvis Presley's Love Me Tender Remix" (2007). A remix in literature (also called literature remix or literary remix) is an alternative version of some writing, different from the original version.
In Shakespeare's Sonnets Remixed Nigel Tomm took the original text of Shakespeare's Sonnets and deconstructed them into modern language and significance, beyond physical recognition with the original text. In the same year (2006) Nigel Tomm published "Shakespeare's Hamlet Remixed". "Shakespeare's Hamlet Remixed" is not a drama in the traditional sense. This is a drama that takes place between words and language itself, in which Nigel Tomm deconstructs Shakespeare's "Hamlet." Hamlet here is a mere word, lost in its own and externally imposed meanings that create the action, which starts, continues, and ends in an abstract scene representing life and everything beyond it is reflected in mirrors, green colour, and endless dialogues that are not present, but are substituted by incessant speaking or just text and words, which create and undo themselves in the eyes of the reader.
In "Shakespeare's Romeo and Juliet Remixed" Nigel Tomm extends the limits of traditional understanding of text and grammar, uses his own language constructions and stuffs words with narcotizing meanings, where signification is understood as something which points out a non-existence of pure senses. Love here is more than just love. It is something beautiful, something ugly, it is something which exists beyond characters, events or decorations.