Viable Alternative to Translation Memory Products

February 25, 2005 (PRLEAP.COM) Technology News
Unlike TM solutions, ManualMaker does not rely on databases. A spokeswoman for the company, Susan Warham, says “this is so clients need not hire staff to maintain text databases and also to be sure that reused text is not out-of-date or lack unification. The aim was to eliminate the TM department and let DTP operators handle text reuse.”

“ManualMaker is geared at manual production, but works with any type of document being published in a second language. It automatically synchronizes one or more file pairs from where text will be copied and produces a DTP file with reused text and a Word file for a translator.”

Also noteworthy is that ManualMaker is a free software application that works as a plug-in inside FrameMaker, QuarkXPress and InDesign on both the PC and Macintosh platforms. This makes processing very fast and layout is reportedly perfectly maintained. The company states a 100-page document with 20,000 words can be processed in one minute.

ManualMaker is offered as a service with a service charge levied to registered users. A free trial version can be downloaded from www.doc3.com and enquiries sent to info@doc3.com.


Inquiries:
Global Databases Limited
International Support & Development Center
Holečkova 25b, 150 00 Prague
Czech Republic
Tel.: +420 257 313 110
www.doc3.com

Press contact:
Susan Warham